Julien Clerc revisited
Nov. 15th, 2020 04:21 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)

В разгар второго карантина, совмещенного с бестолковыми праздниками, я наконец-то уговорила Л. помочь мне со вторым циклом французских лекций. В смысле трансформировать его из ЖЖ-ного формата в standalone, как мы сделали с первым. Цель – сохранить, что можно, для офлайнового просмотра. Чтоб не зависеть ни от имидж-хостинга, ни от ютюба, чтоб картинки и видео никуда не делись и остались при нас.
Л. от этого тоже поимел свой кайф – я так поняла, что скорее познавательный, чем эстетический – в частности, удивлялся про Франс Галь (почему она присутствует в биографиях почти всех других певцов и как это она не знала про леденцы). А я периодически слышала доносящиеся из соседней комнаты знакомые мелодии Жюльена, прибегала к тому компу, восхищалась прекрасным и призывала остановить мгновение.
Заодно перечла и свое творение в двух томах, эмоции вперехлест: 1, 2. И комменты к ним, такие чудесные. И подумала: вот фейсбук всякую хню тебе вспоминает, что ты писал три года тому назад – а тут такое, не побоюсь этого слова, достойное, с чувством написанное. Да и сама история певца уникальна: от яркого и невозможно прекрасного авангарда через попсу сомнительного пошиба и до почтенного мейнстрима. В общем, почитайте, послушайте, кому не лень. Новые френды в особенности. Оно правда того стоит.

no subject
Date: 2020-11-16 10:20 am (UTC)Прости за бестолковость, но ты пишешь про новый формат standalone, я прошла по ссылке - но там тоже твои посты в том же ЖЖ. Или нет?
no subject
Date: 2020-11-16 03:52 pm (UTC)И этот скачанный "диск" - уже самостоятельное эээ... издание, что ли. Там оглавление, внутренние ссылки, все песни (видео и аудио) внутри. За исключением некоторых переводов с лирсенса и очерков, написанных не мной.
no subject
Date: 2020-11-16 04:02 pm (UTC)no subject
Date: 2020-11-16 10:31 am (UTC)no subject
Date: 2020-11-16 10:31 am (UTC)Думаю, и герои твоих лекций сказали бы то же самое.
no subject
Date: 2020-11-16 03:48 pm (UTC)Но это ж только из-за чрезмерной любви к нему же раннему!
no subject
Date: 2020-11-17 07:16 am (UTC)Сам факт интереса, внимания, подборок песен и т.д.
(no subject)
From:no subject
Date: 2020-11-16 11:17 am (UTC)Мы когда-то в незапамятные времена и пластинки доступные покупали, и с катушек друг у друга переписывали. У моей школьной подруги мама во Франции работала в 70-е гг., привозила пластинки. Слушали, наслаждались.
Но погрузиться в эту тему так, как ты, до того, чтобы выучить язык, делать переводы, проникнуть в историю песен и их авторов, ни у кого дело не дошло. Только у тебя. Да что там не дошло, даже и не двинулось в этом направлении.
Спасибо тебе!
no subject
Date: 2020-11-16 03:45 pm (UTC)no subject
Date: 2020-11-16 11:44 am (UTC)no subject
Date: 2020-11-16 03:45 pm (UTC)no subject
Date: 2020-11-16 04:14 pm (UTC)no subject
Date: 2020-11-16 07:08 pm (UTC)Спасибо, Инночка. Так рада вас всегда видеть!
no subject
Date: 2020-11-16 06:04 pm (UTC)no subject
Date: 2020-11-16 07:12 pm (UTC)Кстати! Посмотри-ка сюда: https://www.facebook.com/jetlagmusicproductions
no subject
Date: 2020-11-18 06:46 pm (UTC)no subject
Date: 2020-11-16 07:08 pm (UTC)вообще же, могу только восхититься вашей коллекции...тем более, что она относится к моим любимым временам...
no subject
Date: 2020-11-16 09:00 pm (UTC)Но вот послушайте "Вдову Джо Стан Мюррэя", как она прекрасна! Нет, я сегодня не хочу про Нугаро и про Заз...
no subject
Date: 2020-11-16 09:10 pm (UTC)или карантин достал...?
(no subject)
From:no subject
Date: 2020-11-17 07:09 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2020-11-16 10:12 pm (UTC)no subject
Date: 2020-11-17 02:32 pm (UTC)no subject
Date: 2020-11-18 07:20 pm (UTC)no subject
Date: 2020-12-05 03:08 am (UTC)no subject
Date: 2020-12-05 10:14 am (UTC)Пытаюсь понять, почему ты могла слышать эти песни. Во-первых, я их сама слышала на ивритском радио, когда еще его слушала - то есть в 90-х. В-основном, Ce n'est rien - и даже, мне кажется на иврите. Во-вторых, может, ты читала-слушала мою "лекцию" когда она вышла. В-третьих, может, в Канаде их чаще крутят по радио - все же французский не чужд этой стране. А "Вдову Мюррея", конечно, лишний раз по радио крутить не будут. Но это просто шедевр! И знаешь, когда я побывала во Вьетнаме, мне эта песня сделалась еще ближе и понятнее.
(no subject)
From: