sova_f: (Default)

Как дерево в городеМаксим Ле Форестье – Жюльен Клер (1, 2) – Ив СимонМишель СардуИв ДютейЖак ИжленВероник СансонБернар Лавилье – Ален Сушон (1, 2) – Мишель ЖонасФрансис Кабрель – Жан-Жак Гольдман – Рено

«Мушкетер французской песни», «мушкетер из Гаскони», «отшельник из Астаффора»... и сегодняшний наш персонаж тоже может похвастаться своими уникальными прозвищами-ярлыками. Все они тем или иным образом привязаны к географии, и это мне кажется неправильным. Я бы еще добавила что-нибудь вроде «фолк-рокера французской песни», чтоб обозначить общенациональный масштаб этого знаменитого автора-композитора-исполнителя. Посмотрим, посмотрим, как оно получится.

Песни, которые мы слушаем в этой главе, собраны здесь.

Francis Cabrel (р. 1953)

Франсис Кабрель родился 23 ноября 1953 года в Ажене, в небогатой семье фриульского происхождения (итальянская фамилия предков – впрочем, переделанная еще в 18 веке – звучала как Кабрелли). Отец был рабочим в кондитерской, мать – кассиршей в кафе. Франсис вырос в маленьком городке Астаффор на юге Франции, недалеко от Тулузы, где живёт и по сей день. Read more... )

sova_f: (Default)

Les Chevaliers Cathares

Paroles et musique: Francis Cabrel

Рыцари катары

Текст и музыка: Франсис Кабрель

Les chevaliers Cathares
Pleurent doucement
Au bord de l'autoroute
Quand le soir descend
Comme une dernière insulte
Comme un dernier tourment
Au milieu du tumulte
En robe de ciment

La fumée des voitures
Les cailloux des enfants
Les yeux sur les champs de torture
Et les poubelles devant
C'est quelqu'un du dessus de la Loire
Qui a du dessiner les plans
Il a oublié sur la robe
Les tâches de sang
On les a sculptés dans la pierre
Qui leur a cassé le corps
Le visage dans la poussière
De leur ancien trésor

Sur le grand panneau de lumière
Racontez aussi leurs morts
Les chevaliers Cathares
Y pensent encore

N'en déplaise à ceux qui décident
Du passé et du présent
Ils n'ont que sept siècles d'histoire
Ils sont toujours vivants
J'entends toujours le bruit des armes
Et je vois encore souvent
Des flammes qui lèchent des murs
Et des charniers géants

Les chevaliers Cathares
Pleurent doucement
Au bord de l'autoroute
Quand le soir descend
Comme une dernière insulte
Comme un dernier tourment
Au milieu du tumulte
En robe de ciment
Рыцари катары…
Тихо льются их слезы
В час, когда на обочину
Снова спускается вечер –
Словно глумленье последнее,
Словно последняя мука
В грохоте автострады,
В рубище из цемента.

Выхлопом бьют машины,
Камнем – из шалости дети.
Взор обращен к эшафоту
В виде мусорных баков.
Кто-то придумал это
Где-то там, над Луарой,
Только вот не заметил
Пятна крови на платье.
Их изваяли из камня,
Который увечил тело,
А лица покрыты пылью
Скрытых в веках сокровищ.

На щите придорожном
Об их смертях расскажите–
Что рыцари-катары
Свои костры не забыли.

Не в обиду судившим
О прошлом и настоящем –
Прошло только семь столетий,
Они навсегда живые.
Я все еще слышу удары
Мечей и вижу, как пламя
Лижет высокие стены
И эти тела гигантов.

Рыцари катары…
Тихо льются их слезы
В час, когда на обочину
Снова спускается вечер –
Словно глумленье последнее,
Словно последняя мука
В грохоте автострады,
В рубище из цемента.

© Ольга Федунина

Комментировать в основном посте

sova_f: (Default)
Друзья, напишите мне, пожалуйста, какие вы любите песни Франсиса Кабреля. А то что-то не складывается надлежащий плей-лист для следующей главы моей саги о французской песне.

December 2024

S M T W T F S
1 23456 7
8910 11121314
1516171819 2021
2223 242526 2728
293031    

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Apr. 23rd, 2025 05:21 pm
Powered by Dreamwidth Studios