![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Алексей Иванов, «Тобол». Чистый восторг, два толстенных кирпича счастья. Ювелирно закрученная интрига, огромный мир, в который погружаешься, забыв все на свете. Эпопея размахом с «Войну и мир», и кого тут только нет: царь Петр, губернатор Гагарин, архитектон Ремезов (в каком-то смысле альтер эго автора), пленные шведы, раскольники, джунгары, остяки, а также их боги и духи. В отдельных местах (пока еще помню, в каких) хотелось воскликнуть (да простится мне этот пафос) что-то вроде «горжусь жить в одно время с этим писателем». И человек он, судя по всему, очень достойный, этот «уральский затворник». Мой друг
mike_bb, например, рассказывал: на деньги, полученные от романов, Иванов издаёт свои культурологически-исторические исследования, которые он провёл прежде чем написать роман. Отдельные восторги по поводу аудиокниги. Как читает Иван Литвинов! Для каждого персонажа находит свой голос, свой стиль – прямо спектакль, а не аудиокнига. И музыка на редкость хороша. Один и тот же музыкальный фрагмент, разделяющий главы – но кажется, что он специально подобран для каждой. После книги, конечно, сразу лезешь в Википедию проверять, как и что. Оказывается, кроме интрижки с китайской пайцзой, так примерно все и было. Только про Рената и Бригитту совсем не так; стоит почитать их реальную, не менее удивительную, историю.
Дмитрий Глуховский, «Текст». Очень необычная по содержанию вещь. Про то, как человек в нашу эпоху подпадает под власть смартфона. Еще сильнее: как телефон может заменить живого человека, практически прожить за него жизнь. Звучит как фантастика – однако невероятное течение событий в изложении автора выглядит совершенно правдоподобным. Кроме этого, мне многое понравилось еще: отличный язык, динамичный сюжет, внимание к деталям, параллельная линия: старый Раскольников на новый лад. Не понравилась некоторая слезливость и истеричность тона. Но в общем книгу стоит прочесть, ибо штучный товар. И необходимый, я считаю, взгляд на нашу эпоху. Начитано Игорем Князевым, как всегда, отлично.
Энн Тайлер, «Дилетантское прощание». «Уроки дыхания» той же писательницы (восторги см. здесь) все же покруче будут. Эта штука попроще, более предсказуема, конец присиропленный. Но так же восхищает ненавязчивым юмором и трогает душу непростыми жизненными ситуациями. Читает тот же Алексей Багдасаров, что и «Уроки дыхания» – неброско и хорошо. Дурацкий перевод названия: почему вдруг дилетантское? «Прощание для начинающих», а еще лучше – «для чайников». В остальном же перевод очень хороший (Александр Сафронов), хочется даже особо его отметить.
Юлия Яковлева, «Укрощение красного коня». Первый детектив про Зайцева назывался «Вдруг охотник выбегает», но я его пропустила, потому что на аудио начитали сразу второй. Что я вам скажу за этот? Детективный сюжет – на троечку. Даже для меня, ничего не понимающей в детективах. Однако все остальное просто чудесно: повествование стильное, герой обаятельный, русский язык прекрасный, антураж (Ленинград и Новочеркасск 1930-х годов) прописан ярко и живо. Справедливости ради, приведу претензию, высказанную уважаемым
profi: Что же касается историко-антисоветской составляющей книг Яковлевой, почти в самом начале появляется "прославленный маршал кавалерист товарищ Буденный" (напоминаю, год на улице - 1931!), после чего эти "маршалы", "школа будущих маршалов" и прочие хроно-хрении щедрой россыпью рассыпаны по всему тексту книги. Он таки прав! Но я так увлеклась и так мне все это нравилась, что никакой подобной хроно-хрени и не заметила.
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
Дмитрий Глуховский, «Текст». Очень необычная по содержанию вещь. Про то, как человек в нашу эпоху подпадает под власть смартфона. Еще сильнее: как телефон может заменить живого человека, практически прожить за него жизнь. Звучит как фантастика – однако невероятное течение событий в изложении автора выглядит совершенно правдоподобным. Кроме этого, мне многое понравилось еще: отличный язык, динамичный сюжет, внимание к деталям, параллельная линия: старый Раскольников на новый лад. Не понравилась некоторая слезливость и истеричность тона. Но в общем книгу стоит прочесть, ибо штучный товар. И необходимый, я считаю, взгляд на нашу эпоху. Начитано Игорем Князевым, как всегда, отлично.
Энн Тайлер, «Дилетантское прощание». «Уроки дыхания» той же писательницы (восторги см. здесь) все же покруче будут. Эта штука попроще, более предсказуема, конец присиропленный. Но так же восхищает ненавязчивым юмором и трогает душу непростыми жизненными ситуациями. Читает тот же Алексей Багдасаров, что и «Уроки дыхания» – неброско и хорошо. Дурацкий перевод названия: почему вдруг дилетантское? «Прощание для начинающих», а еще лучше – «для чайников». В остальном же перевод очень хороший (Александр Сафронов), хочется даже особо его отметить.
Юлия Яковлева, «Укрощение красного коня». Первый детектив про Зайцева назывался «Вдруг охотник выбегает», но я его пропустила, потому что на аудио начитали сразу второй. Что я вам скажу за этот? Детективный сюжет – на троечку. Даже для меня, ничего не понимающей в детективах. Однако все остальное просто чудесно: повествование стильное, герой обаятельный, русский язык прекрасный, антураж (Ленинград и Новочеркасск 1930-х годов) прописан ярко и живо. Справедливости ради, приведу претензию, высказанную уважаемым
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
no subject
Date: 2018-12-10 08:45 am (UTC)no subject
Date: 2018-12-10 08:56 am (UTC)Про "Текст" я уже высказывал (https://profi.livejournal.com/833065.html) свое восхищение. Это - очень сильная книга. Мне, кстати, "Текст" не показался ни слезливым, ни истеричным. Глуховский почти бесстрастно фиксирует реальную чернуху жизни таких людей, как его герой, в такой стране, как современная Россияния.
no subject
Date: 2018-12-10 10:53 am (UTC)"Ненастье" большой, трагический роман, даже жесткий роман про наши 90-е. Эпиграфом к роману могло быть стать высказывание Бисмарка «Революции готовят гении, делают романтики, а пользуются плодами – негодяи»
no subject
Date: 2018-12-10 10:59 am (UTC)no subject
Date: 2018-12-10 12:15 pm (UTC)А. В честный писатель и живя там в Сибири ему многое виднее!
no subject
Date: 2018-12-10 12:24 pm (UTC)Apropos, Бондарчук-2 уже есть. Он точно не потянет ни одну масштабную экранизацию. Нужно срочно оживить Бондарчука-1. И дать ему такие ресурсы, которые ни одному из создателей голливудских блокбастеров и присниться не могут. Так снималась "Война и Мир". :-)
no subject
Date: 2018-12-10 12:27 pm (UTC)Пора!
no subject
Date: 2018-12-10 06:29 pm (UTC)Прошло страшное количество лет и я эту версию наконец посмотрел. Клюква страшная, рожи абсолютно нерусские, но как играют! Видишь живых людей, видишь экспрессию. Разительный контраст по сравнению с плоскими образами у Бондарчука. Абсолютный диссонанс вызывает сам Бондарчук в роли Пьера. Как его не грмировали, но возраст не скроешь, еще и парик получился с прозеленью на паршивой шосткинской пленке.
no subject
Date: 2018-12-10 07:41 pm (UTC)2. Помимо возрастного Пьера-Брндарчука (ну не смог удержаться), там были прекрасные актерские роли Тихонова, Ланового, Савельевой и многих других. В целом экранизация была неплохая.
3. А как Вам недавний британский сериал? Мне понравился. Совсем не клюква.
no subject
Date: 2018-12-10 10:19 pm (UTC)Британский сериал не смотрел, надо глянуть при случае.
no subject
Date: 2018-12-11 07:22 am (UTC)no subject
Date: 2018-12-11 06:45 am (UTC)Ну и конечно манера чтения ещё, та идущая от большой культуры. Сейчас такую культуру устной речи не встретить! Слушал 3 лета, собирая ягоды в лесу
no subject
Date: 2018-12-11 07:17 am (UTC)no subject
Date: 2018-12-11 01:09 pm (UTC)no subject
Date: 2018-12-11 01:13 pm (UTC)no subject
Date: 2018-12-11 08:47 am (UTC)no subject
Date: 2018-12-11 08:49 am (UTC)no subject
Date: 2018-12-11 10:18 am (UTC)no subject
Date: 2018-12-12 10:24 pm (UTC)Похоже в России у каждого режиссера есть идея фикс снять свой вариант "Бригады".
Раньше это Шекспир был...