Надоело мне лекцию писать – слайды туда-сюда гонять. Давно вот хочу изложить свои впечатления о прочитанных в последнее время книжках. Вот и изложу, в ретроспективном порядке: начну с последнего, а там уж – на сколько хватит времени, памяти, терпения и совести.
Итак, сейчас на тумбочке – Мураками: Dance, dance, dance. Сначала не очень-то нравился, особенно по сравнению с единственной прочитанной до того его же книгой «Hard-boiled Wonderland” (cпасибо
dimrub!, книга классная, хоть и не ты написал). А теперь вот и в Dance втянулась: книжку в руки возьмешь – и праздник на душе.
Вообще-то, читая книги, я их оцениваю как минимум по двум основным критериям:
№1 (как он есть объективный) – мастерство и талант писателя;
№2 (субъективный как он есть) – близость мировосприятия героя (а скорее, конечно, писателя) к собственному моему. Когда эти восприятия совпадают – искра чистой радости, праздник души, именины сердца! С №1 у Мураками (или у Коваленина? – высказывалась такая гипотеза :)) все в порядке, а вот с №2 – сплошное издевательство: то пальчиком поманит, то оттолкнет грубо так. Сначала жутко раздражал меня этот обломоватый герой (я ж с детства Обломову Штольца предпочитала, теперь уж можно признаться :) , но со временем раздражать перестал – то ли я привыкла, то ли герой стал вести менее бессмысленное существование. Ладно, поглядим, чем дело кончится.
А до этого был новый зеленый сборник Дины Рубиной "Несколько торопливых слов любви". Без старого там, конечно, тоже не обошлось, но есть и новое: цикл рассказов "Несколько торопливых слов любви", 2 небольших рассказа-повести на автобиографическом материале ("Альт перелетный" и "Еврейская невеста"), нечто невразумительное про Кафку и короткие зарисовки ("Иерусалимцы"). Эти «торопливые слова» лучше бы она не писала вовсе. Лубочная у ней лубовь-то получилась какая-то, обидно. И милые байки из жизни, следующими за этим ширпотребным чтивом, не в силах спасти жуткое впечатление лестницы, ведущей вниз: «Машиах» - «Последний кабан» - «Под знаком карнавала» - «Высокая вода венецианцев» - старые рассказы, перетасованные в разных сочетаниях и обложках – и вот, наконец, «торопливые слова»... Левка – отругавшись – сказал, что книжку эту надо подарить
neivid – чтоб всегда перед глазами пример был, как не надо: типа, «береги честь смолоду»...
А до того была "Сквозная линия" Улицкой. Почувствуйте разницу. Тоже, конечно, любит издавать старые рассказы в новых обложках, но ежели уж чего новое написала, то марку держит. Читаешь прозу – имеешь материальное наслаждение. Вот только с орфографией у нее вместе с корректорами ейными – нелады. А у меня характер дурной такой – не могу читать, не исправляя по дороге: видимо, ценный корректор погиб в моем лице :( Вот дома у меня и валяется список замеченных ошибок и опечаток. Собиралась послать все эти опечатки лично Улицкой и заодно сообщить ей, как я ее люблю – но лень-матушка заела. У Рубиной, кстати, гораздо менее небрежно написанные книги – хотя и у нее где-то там фигурирует арка в Иерусалиме с надписью «Тали такуми» – уж и не знаешь, в какую сторону смайлик ставить...
А до того было ДПП Пелевина. Ругают его, ругают. Ну и фиг ли ругают. Мне оно тоже меньше «Поколения П» понравилось: все эти ослики, лингамы, сексуальные мероприятия – э-э-э, не мое это все. Но пока до осликов не добралась, столько было чистой радости! Эти точные и глубокие наблюдения и формулировки, этот жесткий и ироничный взгляд на современную жизнь – эдак сверху и немного сбоку. А юмор? Вот всего две фразы, вырванные наугад (ну ладно, ладно – почти наугад): «...в нем просыпался рационалист, и он принимался соображать, как такое может быть - люди с целым штатом консультантов, референтов, аналитиков и астрологов принимают взвешенные решения и проигрывают...» А эта? «Возвращаясь в гостиницу после визита к врачу, он зашел в русский ресторанчик “Сакура” на Курфюрстендам (раньше он обедал в экзотическом армянском погребке “Donskoj Kazachok Rebroff” на Вестфалишер...» И таких перлов по всей книге несть числа рассыпано... Не говоря уж о глобальной идее: во что веришь, то и работает. Стеб высшего уровня. То есть, это я такую идею там увидела, по крайней мере. Похоже, многие в Пелевине совсем не то, что я, усматривают. Но то, что мы с Левкой усматриваем одно и то же, греет душу :))
Кстати, вот здесь - статья Псоя Короленко о ДПП: мне лично очень понравилась. В начале статьи есть ссылки еще на две статьи других критиков. Забавно почитать. Разве я бы сама догадалась, что «мелкий литературный недотыкомзер» ведет свое начало от известного критика Андрея Немзера, Пелевина с самого начала невзлюбившего и линию эту последовательно проводившего? Там же, кстати, и иллюстрация в виде статьи этого самого Немзера. Утверждает, что последний роман Пелевина не хуже других, поскольку другие тоже гроша ломаного не стоят.
Да, а никто, часом, не знает, что за гусь этот Короленко? Кто-нибудь слышал его еврейские песенки? Оч-чень странный тип! Сам вроде еврей – а песенки на грани антисемитских, но лишь на грани. К-хе, к-хе – это было отступление.
А до Пелевина был, видимо, Ефимов – «Суд да дело»: это было хорошо, достойно отдельных разборок. А до него – «Красный петух» Акунина, тьфу на него. Все, надоело впечатления излагать.
А теперь, внимание, вопрос. Я, конечно, не Авва, но тоже очень хочу полюбопытствовать: а что вы, мои френды, сейчас читаете? Или – если сейчас читаете случайное и не характерное – что прочли недавно такого, что произвело на вас впечатление. Хотите – подробно, хотите – нет. Всяко будет принято с благодарностью.
Итак, сейчас на тумбочке – Мураками: Dance, dance, dance. Сначала не очень-то нравился, особенно по сравнению с единственной прочитанной до того его же книгой «Hard-boiled Wonderland” (cпасибо
Вообще-то, читая книги, я их оцениваю как минимум по двум основным критериям:
№1 (как он есть объективный) – мастерство и талант писателя;
№2 (субъективный как он есть) – близость мировосприятия героя (а скорее, конечно, писателя) к собственному моему. Когда эти восприятия совпадают – искра чистой радости, праздник души, именины сердца! С №1 у Мураками (или у Коваленина? – высказывалась такая гипотеза :)) все в порядке, а вот с №2 – сплошное издевательство: то пальчиком поманит, то оттолкнет грубо так. Сначала жутко раздражал меня этот обломоватый герой (я ж с детства Обломову Штольца предпочитала, теперь уж можно признаться :) , но со временем раздражать перестал – то ли я привыкла, то ли герой стал вести менее бессмысленное существование. Ладно, поглядим, чем дело кончится.
А до этого был новый зеленый сборник Дины Рубиной "Несколько торопливых слов любви". Без старого там, конечно, тоже не обошлось, но есть и новое: цикл рассказов "Несколько торопливых слов любви", 2 небольших рассказа-повести на автобиографическом материале ("Альт перелетный" и "Еврейская невеста"), нечто невразумительное про Кафку и короткие зарисовки ("Иерусалимцы"). Эти «торопливые слова» лучше бы она не писала вовсе. Лубочная у ней лубовь-то получилась какая-то, обидно. И милые байки из жизни, следующими за этим ширпотребным чтивом, не в силах спасти жуткое впечатление лестницы, ведущей вниз: «Машиах» - «Последний кабан» - «Под знаком карнавала» - «Высокая вода венецианцев» - старые рассказы, перетасованные в разных сочетаниях и обложках – и вот, наконец, «торопливые слова»... Левка – отругавшись – сказал, что книжку эту надо подарить
А до того была "Сквозная линия" Улицкой. Почувствуйте разницу. Тоже, конечно, любит издавать старые рассказы в новых обложках, но ежели уж чего новое написала, то марку держит. Читаешь прозу – имеешь материальное наслаждение. Вот только с орфографией у нее вместе с корректорами ейными – нелады. А у меня характер дурной такой – не могу читать, не исправляя по дороге: видимо, ценный корректор погиб в моем лице :( Вот дома у меня и валяется список замеченных ошибок и опечаток. Собиралась послать все эти опечатки лично Улицкой и заодно сообщить ей, как я ее люблю – но лень-матушка заела. У Рубиной, кстати, гораздо менее небрежно написанные книги – хотя и у нее где-то там фигурирует арка в Иерусалиме с надписью «Тали такуми» – уж и не знаешь, в какую сторону смайлик ставить...
А до того было ДПП Пелевина. Ругают его, ругают. Ну и фиг ли ругают. Мне оно тоже меньше «Поколения П» понравилось: все эти ослики, лингамы, сексуальные мероприятия – э-э-э, не мое это все. Но пока до осликов не добралась, столько было чистой радости! Эти точные и глубокие наблюдения и формулировки, этот жесткий и ироничный взгляд на современную жизнь – эдак сверху и немного сбоку. А юмор? Вот всего две фразы, вырванные наугад (ну ладно, ладно – почти наугад): «...в нем просыпался рационалист, и он принимался соображать, как такое может быть - люди с целым штатом консультантов, референтов, аналитиков и астрологов принимают взвешенные решения и проигрывают...» А эта? «Возвращаясь в гостиницу после визита к врачу, он зашел в русский ресторанчик “Сакура” на Курфюрстендам (раньше он обедал в экзотическом армянском погребке “Donskoj Kazachok Rebroff” на Вестфалишер...» И таких перлов по всей книге несть числа рассыпано... Не говоря уж о глобальной идее: во что веришь, то и работает. Стеб высшего уровня. То есть, это я такую идею там увидела, по крайней мере. Похоже, многие в Пелевине совсем не то, что я, усматривают. Но то, что мы с Левкой усматриваем одно и то же, греет душу :))
Кстати, вот здесь - статья Псоя Короленко о ДПП: мне лично очень понравилась. В начале статьи есть ссылки еще на две статьи других критиков. Забавно почитать. Разве я бы сама догадалась, что «мелкий литературный недотыкомзер» ведет свое начало от известного критика Андрея Немзера, Пелевина с самого начала невзлюбившего и линию эту последовательно проводившего? Там же, кстати, и иллюстрация в виде статьи этого самого Немзера. Утверждает, что последний роман Пелевина не хуже других, поскольку другие тоже гроша ломаного не стоят.
Да, а никто, часом, не знает, что за гусь этот Короленко? Кто-нибудь слышал его еврейские песенки? Оч-чень странный тип! Сам вроде еврей – а песенки на грани антисемитских, но лишь на грани. К-хе, к-хе – это было отступление.
А до Пелевина был, видимо, Ефимов – «Суд да дело»: это было хорошо, достойно отдельных разборок. А до него – «Красный петух» Акунина, тьфу на него. Все, надоело впечатления излагать.
А теперь, внимание, вопрос. Я, конечно, не Авва, но тоже очень хочу полюбопытствовать: а что вы, мои френды, сейчас читаете? Или – если сейчас читаете случайное и не характерное – что прочли недавно такого, что произвело на вас впечатление. Хотите – подробно, хотите – нет. Всяко будет принято с благодарностью.
no subject
Date: 2003-12-17 03:24 am (UTC)no subject
Date: 2003-12-17 03:36 am (UTC)Видимо, френды тебя лучше знают :))
Date: 2003-12-17 04:52 am (UTC)А что это за "Шоколад" - не тот ли, по которому фильм - с Жюльетт Бинош, кажись?
Re: Видимо, френды тебя лучше знают :))
From:Шоколад
From:Re: Шоколад
From:Re: Шоколад
From:Re: Видимо, френды тебя лучше знают :))
From:Re: Видимо, френды тебя лучше знают :))
From:no subject
Я подозреваю, что "Шоколад" ты, Наташ, читала (я знаю, что отвечаю Мише, да) :-)))
Если нет - очень рекомендую (и Вика тоже) и могу дать :-))))))))))
(no subject)
From:(no subject)
From:Эт-то как это так - читала?
From:Re: Эт-то как это так - читала?
From:А. И. Деникин "Очерки русской смуты"
Date: 2003-12-17 03:36 am (UTC)no subject
Date: 2003-12-17 03:38 am (UTC)no subject
Date: 2003-12-17 03:45 am (UTC)Судя по контексту, я присоединяюсь, наверное, к остальным твоим знакомым.
Прочел, почему-то запоем, а осадок остался очень странный...
Не могу сказать, что сильно понравилось, но запомнилась книга надолго.
(no subject)
From:У всех, у всех :-)))
Но "Алмазную колесницу" прочту, пожалуй.
Re: У всех, у всех :-)))
From:Re: У всех, у всех :-)))
From:Это мне на "ты" с Совой боязно :-)))
From:no subject
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2003-12-17 04:09 am (UTC)Ах, да, ну и Этгар Керет запоем в оригинале и в переводе Линор Горалик АКА
На ловца и зверь бежит!
Date: 2003-12-17 05:01 am (UTC)Re: На ловца и зверь бежит!
From:no subject
Date: 2003-12-17 06:06 am (UTC)no subject
Date: 2003-12-17 07:05 am (UTC)no subject
Date: 2003-12-17 06:50 am (UTC)Просто не верится - неужто это святая земля так на нее подействовала? (потому как в интервью она как раз и поливала грязью здешнюю мОлодёжь и т.д.)
Грустно.
О, а ты читала "Медея и ее дети" Улицкой?
no subject
Date: 2003-12-17 07:02 am (UTC)Дать чего-нибудь из этого (когда Эскивель прочтешь :)))?
(no subject)
From:no subject
Date: 2003-12-17 07:08 am (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2003-12-17 11:04 am (UTC)А сейчас перечитываю "Бессильных мира сего", новый роман С.Витицкого.
А до этого перечитывала "Трудно быть богом"...
А до этого.. о! А то я уж думала, что совсем старая стала, и ничего нового читать не могу, только перечитывать, но -- до этого был "Алхимик" Коэльо.
Еще не так давно был Гамлет...
А на очереди -- проза Бродского. Недавно наткнулась на несколько строчек, и поняла, какая же я была дура, когда читала это впервые..
А еще.. хочу Гарри Поттера на украинском!
no subject
Date: 2003-12-18 02:45 am (UTC)Всегда столько нового на очереди, и все хочется прочесть, потому что подозреваешь, что хорошо...
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:не могу молчать!
рубина мною читана и мнение совпадает с мнением автора текста поэтому не надо мне её дарить я и так знаю как не надо а лучше дать почитать улицкую и колесницу потому что я уже почти умираю так хочу доктор вылечите меня от всего путём дать это почитать спасибо доктор
Re: не могу молчать!
Date: 2003-12-18 02:31 am (UTC)no subject
Date: 2003-12-18 06:30 am (UTC)Я сейчас читаю Flaubert's Parrot by J. Barnes - могу порекомендовать, впрочем, еще не дочитал.
Следующий на очереди - ДПП.
Перед этим были Элементарные частицы Уэльбека - за что ему дали премию, остается загадкой.
А еще перед этим замечательная книжка Sure you're joking Mr. Feinman
no subject
Date: 2003-12-18 07:27 am (UTC)"Частицы" я прочла, отплевываясь и левой рукой выписывая многочисленные ляпы перевода. Тут уж я не поленилась и послала это все в издательство. Они поблагодарили за замечания, а заодно я узнала, что перевод был признан чемпионом среди плохих переводов (!). Но и сам оригинал оставляет желать, ты прав...
Об остальных книгах не знаю - расскажи?
no subject
Date: 2003-12-18 06:39 am (UTC)no subject
Date: 2003-12-18 07:18 am (UTC)И вообще. что ты читал Мураками, и как тебе?
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:ДПП
Date: 2003-12-18 08:18 am (UTC)Взялась читать, читаю до глубокой ночи.. знаю, что завтра на работу, и что если не высплюсь -- буде хреново, и все равно читаю... Чем дольше читаю, тем больше думаю о том, как же мне будет завтра хреново, и тем больше хочется читать. В конце концов, глаза уже слипаются физически, просто вырубаюсь.
Наутро, как ни в чем не бывало, просыпаюсь без будильника, бодренько топаю на работу, впервые за долгое время не опаздываю, и сама себе удивляюсь.
Две последующие ночи история повторяется один в один, пока книга не дочитана до конца...
Эдакая книжка без похмелья ;))
Ну, это не считая обычных эффектов, типа: я начала читать ее в метро, и когдя выбралась на поверхность, первое, что я увидела, был трамвай номер 34. Садясь в маршрутку номер 17, я подумала, что это тоже неплохо. А уже из окна маршрутки я увидела автобус номер 247, и подумала "О! А это совсем хорошо, это уже мое число"...
Re: ДПП
Date: 2003-12-19 05:52 am (UTC)У нас же все путешествие по Испании (видела отчет?) прошло под этим знаком. Сначала номер 7 попался, потом 43... А почему вдруг 247 - твое число?
Re: ДПП
From:books
Date: 2004-01-06 01:56 pm (UTC)Re: books
Date: 2004-01-06 09:20 pm (UTC)Re: books
From: (Anonymous) - Date: 2004-01-07 09:03 pm (UTC) - ExpandМаска-маска, теперь тебя знаю!!
From:Re: Маска-маска, теперь тебя знаю!!
From: (Anonymous) - Date: 2004-01-08 08:33 pm (UTC) - ExpandА вот и ответ про Короленко
Date: 2004-01-27 06:04 am (UTC)http://psoy.ru/modern.html
http://www.livejournal.com/users/leonya/13706.html
Wow, сколько книжек хороших! (И людей умных :)
Потом надо прочесть Пелевина. Или побаловаться Акуниными :) Кстати, из хорошего - прочла Алмазную колесницу. До чего чтиво приятное :)
А Улицкая мне как-то не очень :( Уж очень у нее тоскливо все заканчивается, на мой взгляд. Рубина как раз лучше.
Кстати, хочу еще прочесть Невыносимая легкость бытия. В основном, по хорошим ощущениям после фильма. Читала, наверное? Как тебе?
Re: Wow, сколько книжек хороших! (И людей умных :)
Date: 2004-02-10 12:42 am (UTC)Невыносимая легкость бытия:
Я сначала книгу читала, потом фильм смотрела. И на фильм жутко обиделась - ВСЕ, за что я люблю Кундеру, выкинули, только сюжет оставили. У-у-у...
Вот теперь тебе предстоит узнать, за что я люблю Кундеру :))
"Бессмертие" - тоже классная книга.
Re: Wow, сколько книжек хороших! (И людей умных :)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:Re: Wow, сколько книжек хороших! (И людей умных :)
From: